jueves, 30 de enero de 2014

Actividades por escenas II

Reencuentro musical en las trincheras

   1.Escena “Sueño con mi hogar”. Durante la noche, el frente escocés empieza a tocar esta canción. A partir de ella, se entabla un diálogo musical entre los frentes que acaba en una misa navideña común donde todos abandonan sus papeles para igualarse.



  • Buscad las canciones que se intercambian, su origen cultural, sus letras y traducciones y su simbología en relación a la Navidad, la guerra y la fraternidad entre los hombres. Hay una gradación en el paso de la nostalgia del hogar, la temática de la paz y la Navidad vinculada a la religión hasta, finalmente, un canto a la madre de Dios, María, cuya tradición como protectora del hombre es muy amplia:

-  I’m dreaming of home.
Stille Nacht.
Adeste fideles.
 Ave Maria.






  • Aunque no lo parezca, a continuación tenéis unos villancicos. Investigad cómo surgió este género poético y acabó relegado al tema navideño y, por último, los temas principales que trataba
Si no os hubiera mirado,
no penara,
pero tampoco os mirara.
Veros harto mal ha sido,
Mas no veros peor fuera;
no quedara tan perdido,
pero mucho más perdiera.
¿Qué viera aquél que nos os viera?
¿Cuál quedara, señora, si no os mirara?


Tres morillas me enamoran
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién.

Tres morillas tan garridas
iban a coger olivas
y hallábanlas cogidas
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién.

Y hallábanlas cogidas
y tornaban desmaídas
y las colores perdidas
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién.

Tres moricas tan lozanas
iban a coger manzanas
y cogidas las hallaban
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién
(Anónimo)

Para consultar y escuchar villancicos de nuestra literatura:
Materiales de Lengua

Para escuchar e investigar sobre la historia de los villancicos más conocidos en distintos puntos de la península:
Melodías


  2. Relaciona la función de la música en distintas escenas del film con las palabras del director de Feliz        Navidad, Christian Carion. ¿Qué simboliza el lenguaje musical en la película respecto a la guerra?


archives.le-hiboo.com/335
 “[…] El 90% de los casos de confraternización se produjeron gracias a que la gente se ponía a cantar, la escuchaban, la respondía, la aplaudían. Me encanta la idea de que la cultura, la canción popular, la música hayan hecho enmudecer a los cañones.”

  3. La música, como el amor de Eros, las balas o las palabras, se transmite por el aire y se vincula a la religión en la película. De ahí que se empiece con el lenguaje musical, se comparta la comida y se finalice con el ritual religioso. Sin embargo, las palabras pueden ser venenosas. Atended a las palabras del sermón del cura escocés durante Navidad en contraposición al sermón del cardenal en escenas posteriores.
                                  


  4. En esta época eran célebres las armónicas WW1 Kaiser Wilhelm. Por qué el Káiser Guillermo aplasta la harmónica de sus soldados alemanes, atrapados en el vagón que los llevará a Prusia. ¿Qué significa este gesto? ¿Y qué significa que los soldados marchen entonando la canción de los escoceses I’m dreaming of home?






  5. Finalmente, respecto al tenor protagonista de la película, este personaje tiene un referente real Walter  Kirchhoff. Investigadlo en relación al suceso de la Tregua de Navidad con toda la información y fotografías que podáis recuperar sobre este hecho histórico.


Weitere Beteiligte (Hrsg. etc.): Perscheid, Nicola [Fotograf]

http://www.todocoleccion.net/walter-kirchhoff-un-tenor-dramatico-aleman-autografo-opera~x29237583

http://www.musicweb-international.com/classRev/2007/June07/Kirchhoff_89686.htm

miércoles, 29 de enero de 2014

Actividades por escenas I

Declaración de guerra, la ópera y un amor en el frente

1.  Escena declaración de la guerra: ¿Qué puede simbolizar la campana, tocada por uno de los hermanos esoceses de la película, en relación a la Iglesia?¿Y qué significa el cambio drástico de música tras la marcha de los dos hermanos con el primer plano del cura escocés mirando al altar?¿Qué significa estas dos miradas antes la guerra tan distintas entre los jóvenes y los ancianos?


2.   Escena ópera: Cambio musical como transición. Se nos presenta a la cantante de ópera. ¿Qué canción está entonando y cuándo vuelve a hacerlo?¿Para qué se utiliza en relación a la estructura y la simbología del film?


·                   Buscad alguna otra manifestación, puede ser actual, de esta música en nuestra tradición poético-musical.

3.    Escena de la fiesta de Noche Buena en el cuartel. La pareja de cantantes de ópera, Nikolaus Sprink y Anna Sorensen, se reencuentran para este evento gracias al salvoconducto del káiser Guillermo.
  •  ¿Qué le sucede al tenor durante el dúo con su amada?¿Qué puede significar ese suceso simbólicamente en relación a la guerra?
  • ¿Qué canción entonan? Buscadla en el soundtrack e investigad la curiosa historia de pérdida y redescubrimiento de esta pieza musical, su origen y su traducción.
  • ¿Qué significa en relación a la pareja y al film? 
  • ¿De qué se da cuenta el tenor tras este dúo para “esos gordos del cuartel”? ¿Qué quiere hacer y por qué?
  • Deducid a partir de las traducciones, equivalencias entre las lenguas:

Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh'.
Ach, wie vergnügt wär' so mein Ende,
es drückten deine schönen Hände
mir die getreuen Augen zu!

Si estás conmigo, entonces feliz iré
a mi muerte y a mi descanso.
Ah, que agradable sería mi final,
si tus queridas y dulces manos cerraran
mis ojos fieles.

If you are with me, then I will gladly go
to [my] death and to my rest.
Ah, how pleasant would my end be,
if your dear, fair hands shut
my faithful eyes!

Si tu es à mes côtés alors j'irai avec joie
à la mort et à mon repos
Ah que ma fin serait agréable
Si tes chères et douces mains fermaient


mes yeux fidèles!

  •           Este aria pertenece a una composición llamada Diomedes oder triumphierende Unschuld. Buscad quién era Diomedes y quién podía ser su amada o protectora según uno de los episodios más famosos de la Ilíada.